-
1 ■ stay under
■ stay underv. i. + avv. (o prep.)stare sotto (o sott'acqua); restare sotto (qc.): How long can you stay under?, quanto tempo riesci a stare sott'acqua? -
2 under
❢ When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table ; under a sheet = sous un drap ; under a heading = sous un titre. under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by ( under control, under fire, under oath, under review etc). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc). under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary. For particular usages, see the entry below.A prep1 ( physically beneath or below) sous ; under the bed/chair sous le lit/la chaise ; under it en dessous ; it's under there c'est là-dessous ; to come out from under sth sortir de dessous qch ;2 ( less than) under £10/two hours moins de 10 livres sterling/deux heures ; children under five les enfants de moins de cinq ans or en dessous de cinq ans ; a number under ten un nombre inférieur à dix ; temperatures under 10°C des températures inférieures à 10°C ; those under the rank of ceux qui ont un rang inférieur à celui de ;3 ( according to) under the law/clause 5 selon la loi/l'article 5 ; fined under a rule condamné à une amende en vertu d'une règle ;4 ( subordinate to) sous ; I have 50 people under me j'ai 50 employés sous mes ordres ;5 ( in classification) do I look for Le Corbusier under ‘le’ or ‘Corbusier’? est-ce que je dois chercher Le Corbusier sous ‘le’ ou ‘Corbusier’? ; you'll find it under ‘Problems’ tu le trouveras à la rubrique ‘Problèmes’.B adv1 ( physically beneath or below something) [crawl, sit, hide] en dessous ; to go/stay under [diver, swimmer] disparaître/rester sous l'eau ;2 ( less) moins ; £10 and under 10 livres sterling et moins ; children of six and under des enfants de six ans et moins ; to run five minutes under [event, programme] durer cinq minutes de moins que prévu ;3 ( anaesthetized) to put sb under endormir qn ; to stay under for three minutes être endormi pendant trois minutes ;4 ( subjugated) to keep sb under opprimer qn ;5 (below, later in text) see under voir ci-dessous. -
3 under
under ['ʌndə(r)]sous ⇒ 1 (a), 1 (d)-(g) moins de ⇒ 1 (b) au-dessous de ⇒ 1 (b) sous le poids de ⇒ 1 (c) conformément à ⇒ 1 (h) en cours de ⇒ 1 (i) dessous ⇒ 2 (a)(a) (beneath, below) sous;∎ the newspaper was under the chair/cushion le journal était sous la chaise/le coussin;∎ the pantry is under the stairs le garde-manger est sous l'escalier;∎ I can't see anything under it je ne vois rien (en) dessous;∎ put it under that mettez-le là-dessous;∎ there is a coat of paint under the wallpaper il y a une couche de peinture sous le papier peint;∎ the body was lying under a sheet le cadavre était étendu sous un drap;∎ he wore a white shirt under his jacket il portait une chemise blanche sous sa veste;∎ he pulled a wallet from under his jersey il a sorti un portefeuille de sous son pull;∎ he was carrying a paper under his arm il portait un journal sous le bras;∎ hold your hand under the tap mettez votre main sous le robinet;∎ stand under my umbrella mettez-vous sous mon parapluie;∎ we took shelter under a tree nous nous sommes abrités sous un arbre;∎ to be born under Aries/Leo être né sous le signe du Bélier/du Lion;∎ it can only be seen under a microscope on ne peut le voir qu'au microscope;∎ we had to crawl under the barbed wire on a dû passer sous les barbelés en rampant;∎ you have to crawl under it il faut ramper dessous;∎ the tunnel ran under the sea le tunnel passait sous la mer;∎ she was swimming under water/under the bridge elle nageait sous l'eau/sous le pont;∎ it's unlucky to walk under a ladder ça porte malheur de passer sous une échelle(b) (less than) moins de, au-dessous de;∎ under £7,000 moins de 7000 livres;∎ everything is under £5 tout est à moins de 5 livres;∎ is she under 16? est-ce qu'elle a moins de 16 ans?;∎ children under ten les enfants au-dessous ou de moins de dix ans;∎ in under ten minutes en moins de dix minutes(c) (weighed down by) sous le poids de;∎ he staggered under his heavy load il chancelait sous le poids de son lourd chargement;∎ figurative to sink under the weight of one's debts sombrer sous le poids de ses dettes(d) (indicating conditions or circumstances) sous, dans;∎ we had to work under appalling conditions on a dû travailler dans des conditions épouvantables;∎ she was murdered under strange circumstances elle a été tuée dans d'étranges circonstances;∎ under the circumstances vu les circonstances(e) (subject to) sous;∎ under duress/threat sous la contrainte/la menace∎ under sedation/treatment sous calmants/traitement(g) (directed, governed by) sous (la direction de);∎ he studied under Fox il a été l'élève de Fox;∎ she has two assistants under her elle a deux assistants sous ses ordres;∎ Music the Bristol Chamber Orchestra under Martin Davenport l'orchestre de (musique de) chambre de Bristol sous la direction de Martin Davenport;∎ I served under General White j'ai servi sous le général White;∎ the book describes Uganda under Amin le livre décrit l'Ouganda sous (le régime d')Amin Dada;∎ to come under (the authority of) the Home Office relever du ministère de l'Intérieur;∎ under her management, the firm prospered sous sa direction, l'entreprise a prospéré;∎ under fascism, many groups were outlawed sous le régime fasciste, de nombreux groupes furent interdits(h) (according to) conformément à, en vertu de, selon;∎ under the new law, all this will change avec la nouvelle loi, tout cela va changer;∎ under the new law, elections will be held every four years en vertu de ou selon la nouvelle loi, les élections auront lieu tous les quatre ans;∎ under the Emergency Powers Act conformément à la loi instituant l'état d'urgence;∎ under this system, the President has little real power dans ce système, le Président a peu de pouvoir véritable;∎ under (the terms of) his will/the agreement selon (les termes de) son testament/l'accord(i) (in the process of) en cours de;∎ under construction en cours de construction;∎ the matter is under consideration/discussion on est en train d'étudier/de discuter la question∎ under wheat/barley en blé/orge∎ you'll find the book under philosophy vous trouverez le livre sous la rubrique philosophie;∎ you'll find my number under Magee vous trouverez mon numéro sous Magee;∎ she writes under the name of Heidi Croft elle écrit sous le nom de Heidi Croft;∎ few singers perform under their own name peu de chanteurs gardent leur vrai nom2 adverb(a) (below ground, water, door etc)∎ to slide or to slip under se glisser dessous;∎ to pass under passer dessous;∎ to stay under (under water) rester sous l'eau(c) (less → in age, price)∎ you have to be 16 or under to enter il faut avoir 16 ans ou moins pour se présenter;∎ items at £20 and under des articles à 20 livres et au-dessous -
4 under
1. prepositionfrom under the table/bed — unter dem Tisch/Bett hervor
2) (undergoing)under treatment — in Behandlung
under repair — in Reparatur
fields under cultivation — bebaute Felder; see also academic.ru/20932/discussion">discussion 2); influence 1.; pain 1. 5)
3) (in conditions of) bei [Stress, hohen Temperaturen usw.]4) (subject to) unter (+ Dat.)under the doctor, under doctor's orders — in ärztlicher Behandlung
5) (in accordance with)under the terms of the contract/agreement — nach den Bestimmungen des Vertrags/Abkommens
7) (less than) unter (+ Dat.)2. adverbfor under five pounds — für weniger als fünf Pfund; see also age 1. 1)
stay under — (under water) unter Wasser bleiben; see also go under
2) (in/into a state of unconsciousness)be under/put somebody under — in Narkose liegen/jemanden in Narkose versetzen
* * *1. preposition1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) unter2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) unter,weniger als3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) unter4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) unter,in2. adverb(in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) (dar-)unter- under-* * *un·der[ˈʌndəʳ, AM -ɚ]I. prephe hid \under the bed er versteckte sich unterm Bettshe put the thermometer \under my tongue sie steckte mir das Thermometer unter die Zunge\under water unter Wasserit felt good to have the earth \under my feet again es war schön, wieder festen Boden unter meinen Füßen zu habenhe wore a white shirt \under his jacket unter seiner Jacke trug er ein weißes Hemda cold draught blew \under the door ein kalter Zug blies unter der Tür durchall items cost \under a pound alle Artikel kosten weniger als ein Pfund\under a minute weniger als eine Minute6. (inferior to)to be \under sb unter jdm sein [o stehenthe Colonel has hundreds of soldiers \under him dem Oberst unterstehen Hunderte von Soldatenthey are \under strict orders sie haben strenge Anweisungento be \under sb's influence unter jds Einfluss stehen\under the Romans unter römischer Herrschaft\under the supervision of sb unter jds Aufsicht\under anaesthetic unter Betäubung [o Narkose]\under arrest/control/quarantine unter Arrest/Kontrolle/Quarantäne\under [no] circumstances unter [keinen] Umständen\under oath unter Eid\under pressure/stress unter Druck/Stress\under repair in Reparatur\under suspicion unter Verdacht\under our agreement gemäß unserer Vereinbarunghe writes \under a pseudonym er schreibt unter einem Pseudonymyou'll find that \under Goethe das finden Sie unter Goethe12. (during time of)\under Pisces/Virgo/Aries im Sternzeichen Fische/Jungfrau/Widder13.▶ [already] \under way [bereits [o schon]] im Gangeto get \under way anfangen, beginnento go \under untergehen a. figthousands of companies went \under during the recession tausende Firmen machten während der Rezession Pleite2. (below specified age, amount)suitable for kids of five and \under geeignet für Kinder von fünf Jahren und darunter£30 and \under 30 Pfund und weniger3.III. adj pred, inv▪ to be \under unter Narkose stehen* * *['ʌndə(r)]1. prepit's under there — es ist da drunter (inf)
under barley — mit Gerste bebaut
2) (= less than) unter (+dat)there were under 50 of them — es waren weniger als 50, es waren unter 50
3) (= subordinate to, under influence of etc) unter (+dat)to study under sb —
which doctor are you under? —
it's classified under history — es ist unter "Geschichte" eingeordnet
you'll find the number under "garages" — Sie finden die Nummer unter "Werkstätten"
under sentence of death —
under the terms of the contract — nach or gemäß den Vertragsbedingungen
2. adv1) (= beneath) unten; (= unconscious) bewusstlosto get out from under (fig inf) — wieder Licht sehen (inf)
2) (= less) darunter* * *under [ˈʌndə(r)]A präp1. allg unter (dat oder akk)from under the table unter dem Tisch hervor4. unter (dat), am Fuße von (oder gen):he lived under the Stuarts er lebte zur Zeit der Stuarts;under the date of unter dem Datum vom 1. Januar etc6. unter der Führung von (oder gen), auch MUS unter der Leitung von (oder gen), unter (dat):have sb under one jemanden unter sich haben7. unter (dat), unter dem Schutz von (oder gen), unter Zuhilfenahme von (oder gen):under arms unter Waffen;under darkness im Schutz der Dunkelheit8. unter (dat), geringer als, weniger als:persons under 40 (years of age) Personen unter 40 (Jahren);the under-thirties die Personen unter 30 Jahren;in under an hour in weniger als einer Stunde;he cannot do it under an hour er braucht mindestens eine Stunde dazu oder dafür;it cost him under £20 es kostete ihn weniger als 20 Pfund9. fig unter (dat):a criminal under sentence of death ein zum Tode verurteilter Verbrecher;under supervision unter Aufsicht;under alcohol unter Alkohol, alkoholisiert;under an assumed name unter einem angenommenen Namen10. gemäß, laut, nach:a) nach den gesetzlichen Bestimmungen,b) im Rahmen des Gesetzes;claims under a contract Forderungen aus einem Vertrag11. in (dat):under treatment in Behandlung12. bei:13. mit:under sb’s signature mit jemandes Unterschrift, (eigenhändig) von jemandem unterschrieben oder unterzeichnetB adv1. darunter, unter:2. unten:as under wie unten (angeführt);get out from under US sla) sich herauswinden,b) den Verlust wettmachenC adj (oft in Zusammensetzungen)1. unter(er, e, es), Unter…:the under layers die unteren Schichten oder Lagen;the under surface die Unterseite2. unter(er, e, es), nieder(er, e, es), untergeordnet, Unter…:the under classes die unteren oder niederen Klassen* * *1. prepositionfrom under the table/bed — unter dem Tisch/Bett hervor
2) (undergoing)fields under cultivation — bebaute Felder; see also discussion 2); influence 1.; pain 1. 5)
3) (in conditions of) bei [Stress, hohen Temperaturen usw.]4) (subject to) unter (+ Dat.)under the doctor, under doctor's orders — in ärztlicher Behandlung
under the terms of the contract/agreement — nach den Bestimmungen des Vertrags/Abkommens
6) (with the use of) unter (+ Dat.)7) (less than) unter (+ Dat.)2. adverbfor under five pounds — für weniger als fünf Pfund; see also age 1. 1)
1) (in or to a lower or subordinate position) darunterstay under — (under water) unter Wasser bleiben; see also go under
2) (in/into a state of unconsciousness)be under/put somebody under — in Narkose liegen/jemanden in Narkose versetzen
* * *(with) full reserve to my rights n.unter Wahrung meiner Rechte m. adj.unten adj. prep.darunter präp.unter präp. -
5 under
prep. 1. дор, доогуур. Have you looked \under the bed? Чи орон доогуур харав уу? 2. доош, хүрээгүй, бага. 3. дагуу, -аар, -ээр, -оор, -өөр. Put it \under the table. Үүнийг ширээн доор тавь. the child is \under five таван ойндоо хүрээгүй хүүхэд. \under 100 degrees 100 хэмээс доош. \under the new law шинэ хуулиар. This team plays well \under their new captain. Шинэ ахлагчийнхаа удирдлагаар энэ баг сайн тоглож байна. adj. доод, дотуур, доорхи. adv. part 1. усанд, усан доор, живж байгаа. If you take a deep breath you can stay \under for more than a minute. Хэрэв чи гүн амьсгаа авбал усан доор нэг минутаас ч илүү болж чадна. The ship went \under on its first voyage. Усан онгоц анхныхаа аянд гараад л загасны хоол болсон байна. 2. ухаан алдах, ухаангүй байх. She felt herself going \under. Бүсгүй ухаан нь балартаж байгааг мэдэрлээ. -
6 stay
stay [steɪ]1. nounséjour ma. ( = last out) [+ race] terminer ; [+ distance] tenirb. ( = check) arrêter ; [+ judgement] surseoir à ; [+ proceedings] suspendre ; [+ decision] ajournera. ( = remain) rester• stay there! restez là !• stay tuned! restez à l'écoute !b. (on visit) has she come to stay? est-ce qu'elle est venue avec l'intention de rester ?• where do you stay when you go to London? où logez-vous quand vous allez à Londres ?c. ( = persevere) tenir• stay with it! (inf) tenez bon !4. compounds• he hasn't a lot of staying power il se décourage facilement ► stay of execution noun sursis m à l'exécution• you'll stay behind after school! tu resteras après la classe !► stay down intransitive verb rester en bas ; (bending) rester baissé ; (lying down) rester couché ; (under water) rester sous l'eau ; ( = remain in same school year) redoublera. [person] rester à la maison ; ( = be kept in at school) être en retenueb. [nail, screw, tooth filling] tenir• get out and stay out! sortez et ne revenez pas !• you stay out of this! ne vous mêlez pas de cela !• can you stay over till Thursday? est-ce que vous pouvez rester jusqu'à jeudi ?► stay up intransitive verba. [person] veillerb. ( = not fall) [trousers] tenir* * *[steɪ] 1.1) (visit, period) séjour m‘enjoy your stay!’ — ‘bon séjour!’
2) Law2.stay of execution — sursis m (à l'exécution de la peine capitale)
stays plural noun corset m3.1) ( remain) resterto stay in nursing — continuer comme infirmier/-ière
to stay in business — ( not go under) rester à flot
‘stay tuned!’ — ( on radio) ‘restez avec nous!’
2) ( have accommodation) logerto stay in a hotel/at a friend's house — loger à l'hôtel/chez un ami
3) ( spend the night) passer la nuitto come to stay — ( for a few days) venir passer quelques jours ( with chez); ( for a few weeks) venir passer quelques semaines ( with chez)
•Phrasal Verbs:- stay in- stay out- stay up -
7 stay
stay [steɪ]séjour ⇒ 1 (a) étai ⇒ 1 (c), 1 (d) aller jusqu'au bout de ⇒ 2 (a) arrêter ⇒ 2 (b) retarder ⇒ 2 (b) étayer ⇒ 2 (c) rester ⇒ 3 (a), 3 (b) loger ⇒ 3 (b)1 noun∎ enjoy your stay! bon séjour!;∎ an overnight stay in hospital une nuit d'hospitalisation(c) (support, prop) étai m, support m, soutien m(d) (cable, wire → for mast, flagpole etc) étai m, hauban m(e) (in corset) baleine f∎ he will endure no stay il ne supportera aucun retard(a) (last out) aller jusqu'au bout de, tenir jusqu'à la fin de;∎ Sport & figurative to stay the distance tenir la distance;∎ to stay the course Sport finir la course; figurative tenir jusqu'au bout∎ to stay sb's hand retenir qn;∎ to stay one's hand se retenir;∎ Law to stay judgement/proceedings surseoir au jugement/aux poursuites∎ to stay still rester tranquille;∎ to stay at home rester à la maison ou chez soi;∎ to stay in bed rester au lit; (when ill) garder le lit;∎ stay here or familiar stay put until I come back restez ici ou ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne;∎ familiar I'll stay put, I'm staying put j'y suis, j'y reste;∎ stay! (to dog) pas bouger!;∎ I can't stay long, I've got a train to catch je ne peux pas rester longtemps, j'ai un train à prendre;∎ would you like to stay for or to dinner? voulez-vous rester dîner?;∎ I don't want to stay in the same job all my life je ne veux pas faire le même travail toute ma vie;∎ to stay awake all night rester éveillé toute la nuit, ne pas dormir de la nuit;∎ it stays dark here until at least 10 o'clock in the morning ici, il ne fait pas jour avant 10 heures du matin;∎ the weather stayed fine/wet all week le temps est resté au beau/à la pluie toute la semaine;∎ if the weather stays like this si le temps se maintient;∎ let's try and stay calm essayons de rester calmes;∎ she managed to stay ahead of the others elle a réussi à conserver son avance sur les autres;∎ stay tuned for the news restez à l'écoute pour les informations;∎ personal computers have come to stay or are here to stay l'ordinateur personnel fait désormais partie de notre quotidien;∎ it looks like the mobile phone is here to stay il semblerait que les téléphones portables fassent désormais partie de notre quotidien∎ how long are you staying in New York? combien de temps restez-vous à New York?;∎ we decided to stay an extra week nous avons décidé de rester une semaine de plus ou de prolonger notre séjour d'une semaine;∎ I always stay at the same hotel je descends toujours au ou je loge toujours dans le même hôtel;∎ we met a couple staying at the same hotel as us nous avons rencontré un couple qui logeait dans le même hôtel que nous;∎ to look for a place to stay chercher un endroit où loger;∎ she's staying with friends elle loge chez des amis;∎ he has come to stay (for a few days/weeks) il est venu passer quelques jours/semaines chez nous;∎ I like having people to stay j'aime bien avoir des gens chez moi;∎ you can stay here for the night, you can stay the night here tu peux coucher ici cette nuit ou passer la nuit icicorset m►► Law stay of execution ordonnance f à surseoir (à un jugement), sursis m; figurative sursis;stays list (at hotel) liste f des clients en recouche;Law stay of proceedings suspension f d'instances;stay stitch point m d'arrêt∎ she stayed away from school last week elle n'est pas allée à l'école la semaine dernière;∎ people are staying away from the beaches les plages sont désertées en ce moment;∎ to stay away from danger se tenir à l'écart du danger;∎ you can play outside but stay away from the road tu peux jouer dehors mais ne va pas sur la route;∎ stay away from my sister! ne t'approche pas de ma sœur!rester;∎ I'll stay behind to clear up je vais rester pour ranger;∎ a few pupils stayed behind to talk to the teacher quelques élèves sont restés (après le cours) pour parler au professeur(a) (gen) rester en bas; (remain crouched) rester accroupi; (remain lying) rester couché; (remain under water) rester sous l'eau(b) (hair, lid) tenir en place∎ she had to stay down a year elle a dû redoubler∎ I do eat, but nothing will stay down je mange, mais je ne peux rien garder(a) (stay at home) rester à la maison, ne pas sortir; (stay indoors) rester à l'intérieur, ne pas sortir(b) (be kept in after school) être consigné, être en retenue(c) (not fall out) rester en place, tenir;∎ I can't get this nail to stay in je n'arrive pas à faire tenir ce clou➲ stay off(a) (keep away from → main roads, private property) éviter, ne pas passer par; (→ alcohol, drugs) ne pas prendre, éviter;∎ stay off the whisky! pas de whisky!(b) (not attend → school, work) ne pas aller à(bad weather) ne pas arriver;∎ we're hoping the rain will stay off a little longer nous espérons que la pluie attendra encore un peu(a) (not leave) rester;∎ more pupils are staying on at school after the age of 16 de plus en plus d'élèves poursuivent leur scolarité au-delà de l'âge de 16 ans;∎ he's staying on in the firm as product manager il va rester dans l'entreprise en tant que chef de produit∎ she stayed out all night elle n'est pas rentrée de la nuit;∎ to stay out late rentrer tard;∎ don't stay out there in the rain! ne reste pas dehors sous la pluie!;∎ get out and stay out! sors d'ici et ne t'avise pas de revenir!(b) (remain on strike) rester en grève;∎ the miners stayed out for nearly a year la grève des mineurs a duré près d'un an∎ stay out of this! ne te mêle pas de ça!(a) (not leave) prolonger son séjour, rester plus longtemps;∎ we decided to stay over until the weekend nous avons décidé de prolonger notre séjour jusqu'au week-end(b) (stay the night) passer la nuit;∎ do you want to stay over? veux-tu passer la nuit ici?(a) (not go to bed) veiller, ne pas se coucher;∎ don't stay up too late ne veillez pas ou ne vous couchez pas trop tard;∎ we stayed up all night talking nous sommes restés à parler toute la nuit;∎ my parents always stay up until I get home mes parents attendent toujours que je sois rentré pour aller se coucher(b) (remain in place → building, mast) rester debout; (→ shelf, socks, trousers) tenir; (→ pictures, decorations) rester en place∎ just stay with it, you can do it accroche-toi, tu vas y arriver -
8 stay
A n1 (visit, period) séjour m ; a stay in hospital un séjour à l'hôpital ; a two-week stay un séjour de deux semaines ; to have an overnight stay in Athens passer la nuit à Athènes ; the bad weather ruined our stay le mauvais temps a gâché notre séjour ; ‘enjoy your stay!’ ‘bon séjour!’ ;2 Naut hauban m ;3 Jur sursis m ; stay of execution ( of death penalty) sursis (à l'exécution de la peine capitale) ; ( of other sentence) sursis m ; fig (delay, reprieve) répit m.C vtr1 Jur surseoir à [proceedings] ;D vi1 ( remain) rester ; stay a few days restez quelques jours ; to stay for lunch rester (à) déjeuner ; to stay in bed/at home rester au lit/à la maison ; to stay calm/faithful rester calme/fidèle ; I'm not staying another minute je ne resterai pas une minute de plus ; to stay in Britain rester en Grande-Bretagne ; to stay in teaching rester dans l'enseignement ; to stay in nursing continuer comme infirmier/-ière ; to stay in farming continuer à travailler dans l'agriculture ; to stay in business ( not go under) rester à flot ; to stay put ne pas bouger ; ‘stay tuned!’ ( on radio) ‘restez avec nous!’ ; computers are here to stay les ordinateurs font maintenant partie de la vie ;2 ( have accommodation) loger ; where are you staying? où loges-tu? ; to stay in a hotel/at a friend's house/with Gill loger à l'hôtel/chez un ami/chez Gill ;3 ( spend the night) passer la nuit ; it's very late, why don't you stay? il est très tard, tu pourrais passer la nuit ici ; I had to stay in a hotel j'ai dû passer la nuit à l'hôtel ; to stay overnight in Philadelphia passer la nuit à Philadelphie ;4 ( visit for unspecified time) to come to stay ( for a few days) venir passer quelques jours (with chez) ; ( for a few weeks) venir passer quelques semaines (with chez) ; do you like having people to stay? tu aimes avoir des gens chez toi? ;1 ( not come) ne plus venir ; when hotels are too dear, tourists stay away quand les hôtels sont trop chers, les touristes ne viennent plus ; go away and stay away! va-t-en et ne reviens plus! ; to stay away from éviter [town centre, house] ; ne pas s'approcher de [cliff edge, window, strangers] ; stay away from my sister/husband! laisse ma sœur/mon mari tranquille! ;2 ( not attend) to stay away from school/work s'absenter de l'école/de son travail.■ stay behind rester ; she stayed behind after the concert elle est restée à la fin du concert.■ stay in1 ( not go out) rester à la maison, ne pas sortir ;2 ( remain in cavity) [hook, nail] tenir.■ stay on1 GB Sch rester à l'école ;2 ( not leave) rester ;4 ( not fall off) [handle, label] tenir.■ stay out1 ( remain away) to stay out late/all night rentrer tard/ne pas rentrer de la nuit ; to stay out of ne pas entrer dans [room, house] ; to stay out of sight rester caché ; to stay out of trouble éviter les ennuis ; to stay out of sb's way éviter qn ; stay out of this! ne t'en mêle pas! ;2 ( continue strike) continuer la grève.■ stay over rester.■ stay up1 (as treat, waiting for sb) veiller (to do pour faire ; until jusqu'à) ;2 ( as habit) se coucher tard ; he likes to stay up late il aime se coucher tard ;3 ( not fall down) tenir. -
9 stay
I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) restare, rimanere2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) restare2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) soggiorno, permanenza- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay (1) /steɪ/n.1 soggiorno; permanenza; sosta; degenza: a long stay, una lunga permanenza; a short stay, un breve soggiorno; He had a long stay in hospital, fece una lunga degenza in ospedale; Enjoy your stay ( o Have a good stay), buona permanenza2 (leg.) sospensione, rinvio; cancellazione ( di una causa); innammissibilità ( di un'azione): The offender was granted a stay of execution, al colpevole è stata concessa una sospensione dell'esecuzione della condanna3 (lett.) freno; ostacolo; impedimento; remora4 (fam.) resistenza; durata● (leg.) stay law, moratoria □ (med.) long-stay patients, lungodegenti.stay (2) /steɪ/n.1 ( anche fig.) appoggio; sostegno; puntello: the stay of my old age, il sostegno (o il bastone) della mia vecchiaia2 (naut.) strallo, straglio3 (edil., mecc.) cavo; strallo; tirante● (mecc.) stay bar (o stay rod), montante; tirante □ (mecc.) stay bolt, bullone passante; bullone tenditore □ stay lace, laccio per busto □ ( un tempo) stay maker, bustaia □ (naut.) stay tackle, paranco di strallo □ (mecc.) stay tube, tubo tenditore □ (naut.) to miss stays, non riuscire a virare; mancare una virata □ The ship is in stays, la nave è in ralinga ( in procinto di virare di bordo in prua).♦ (to) stay (1) /steɪ/A v. i.1 stare; restare; rimanere; soggiornare; dimorare; alloggiare; fermarsi; trattenersi: to stay at home, restare in casa; to stay in bed, rimanere a letto; Stay here till I return, rimani qui finché non torno!; I'm in a hurry; I have no time to stay, ho fretta; non posso trattenermi; Can you stay for ( o to) dinner?, ti fermi a cena da noi?; to stay at (o in) a hotel, alloggiare in albergo; to stay with relatives, stare da (o essere ospite di) parenti NOTA D'USO: - stare- NOTA D'USO: - go to / go and-2 aspettare; arrestarsi; fermarsi; indugiare: Get him to stay a minute, fallo aspettare un minuto!; Stay a little longer, rimani ancora un po'!3 rimanere in carica; ( sport: di un giocatore) restare in squadra; permanere; continuare: to stay as the sales manager, restare in carica come direttore alle vendite; to stay in teaching, continuare a fare l'insegnante; restare nell'insegnamento4 (fam.) resistere; reggere; farcelaB v. t.2 (spec. leg.) differire; rimandare; rinviare; ritardare; sospendere: to stay a decision, rimandare una decisione; to stay an order [sb.'s execution, a judgment], sospendere un'ordinanza [l'esecuzione di q., un giudizio]; to stay proceedings, rinviare un procedimento3 calmare; soddisfare: A glass of milk stayed my hunger, un bicchiere di latte mi ha calmato la fame4 reggere a; resistere a: He couldn't stay the course, non è riuscito a resistere sino alla fine del percorso; (fig.) ha dovuto cedere (o arrendersi)● ( sport) to stay at the front, restare in testa (o nelle posizioni di testa) □ to stay clear of, stare alla larga da; evitare; scansare □ (fig.) to stay cool, restare calmo; mantenere la calma □ to stay one's hand, astenersi (o trattenersi) dal fare qc. □ ( sport) to stay in the game (o in the match), restare in partita; poter vincere □ ( di un professionista) to stay in practice, continuare a esercitare la professione; rimanere in servizio □ (fig.) to stay in the wings, restare dietro le quinte □ ( sport) to stay on the bench, stare in panchina; fare panchina □ (fam.) to stay put, restare al proprio posto; restar fermo; rimaner fisso; tenere □ to stay the same, non cambiare mai □ (fig. fam.) to be here (o to come) to stay, prendere piede; affermarsi: This fashion has come to stay, questa moda si è ormai affermata.(to) stay (2) /steɪ/v. t.2 (naut.) strallare.* * *I [steɪ]1) (visit, period) soggiorno m., permanenza f."enjoy your stay!" — "buona permanenza!"
2) dir. sospensione f.II [steɪ]stay of execution — (of death penalty) sospensione di esecuzione
1) (remain) stare, restare, rimanereto stay in business — fig. (not go under) restare a galla
"stay put!" — "resta qui e non muoverti!"
"stay tuned!" — (on radio) "restate sintonizzati!"
2) (have accommodation) alloggiareto stay in a hotel, at a friend's house — stare in albergo, a casa di un amico
3) (spend the night) passare la notteit's very late, why don't you stay? — è tardi, perché non rimani?
to come to stay — (for a few days) venire a stare per qualche giorno; (for a few weeks) venire a stare per qualche settimana
•- stay in- stay on- stay out- stay up -
10 stay
stei 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) bli, oppholde seg, bo (midlertidig)2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) bli (hvor man er), holde (senga), komme for å bli2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) opphold- stay in
- stay out
- stay put
- stay upbli--------stag--------stanseIsubst. \/steɪ\/1) opphold, besøk, visitt2) ( jus) utsettelse3) (amer., hverdagslig) utholdenhet4) evne til å beholde ereksjon5) ( litterært) stopp, stopper, bånd, hemskomake a long\/short stay with somebody oppholde seg lenge\/kort tid hos noenstay of execution ( jus) ekskusjonsutsettelseIIsubst. \/steɪ\/1) støtte2) ( mekanikk) stag3) bardun4) korsettspile, korsettstivera pair of stays et korsettstays korsett, snørelivIIIsubst. \/steɪ\/ ( sjøfart) stag, bardunin stays under stagvending(en)miss stays nekte å vende, ikke gå over stagput in stays la gå over stagslack in stays sen i vendingenIVverb \/steɪ\/1) oppholde seg, bo (midlertidig)2) stanse, oppholde, hefte, stoppe (midlertidig), hindre, holde tilbake3) bli, forbli, fortsette å være, holde seg4) bli (igjen)5) (f.eks. om sult) stagge, stille6) vente, avvente, forholde seg avventende7) gjennomføre, holde ut (til slutt)8) beholde ereksjonen (i lengre tid)9) ( jus) utsettestay away utebli, holde seg borte\/unnastay behind bli igjenstay for dinner eller stay to dinner bli til middagstay in bli\/holde seg inne\/hjemme ( skolevesen) sitte igjenstay in bed bli i sengen, holde sengenstay on bli (lenger enn ventet), bli boende stå på, være påslåttstay out holde seg utenfor, ikke legge seg bort istay put ( hverdagslig) bli der man er, bli sittendestay someone's hand hindre noen i å gjøre noestay the course ( overført) gjennomføre løpet, holde ut til siste sluttstay the night bli\/ligge over natten, overnattestay up være\/sitte oppe (ikke legge seg)Vverb \/steɪ\/støtte (under), stive av, holde oppeVIverb \/steɪ\/1) ( sjøfart) stage2) stagvende -
11 stay down
v + adv ( in lowered position) no levantarseVI + ADV1) (=not increase) mantenerse al mismo nivel, no subirwe have to ensure inflation stays down — tenemos que asegurarnos de que la inflación se mantiene al mismo nivel or no sube
2) (=not get up) no levantarse; (=remain lying) permanecer tendidostay down! — ¡no te levantes!
when he stayed down and didn't move we realized there was a problem — cuando vimos que permanecía tendido sin moverse nos dimos cuenta que le pasaba algo
3) (=remain under water) permanecer bajo el agua4) (Scol) (in lower class) repetir el curso5) (Sport) (in lower division)the team will have to stay down again next year — el año que viene el equipo tendrá que seguir en la división a la que había descendido
6) [food]nothing he eats will stay down — no retiene nada de lo que come, vomita todo lo que come
* * *v + adv ( in lowered position) no levantarse -
12 under
prep. beneden, onderunder1[ undə] 〈 bijwoord〉1 (er/hier/daar)onder ⇒ (naar) beneden, omlaag 〈 ook figuurlijk〉♦voorbeelden:1 when does the sun go under? • wanneer gaat de zon onder?see under for details • voor nadere toelichting zie onderaangroups of nine and under • groepen van negen en minderhe is down under • hij is beneden3 the drug put her under for the evening • door het verdovingsmiddel raakte zij buiten bewustzijn die avond→ down down/————————under2〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:under the cliffs • aan de voet van de klippenmy father served under Montgomery • mijn vader diende onder Montgomeryhe wrote under another name • hij schreef onder een andere naamhe spoke to her under the pretext of asking the way • hij sprak haar aan onder het mom de weg te vragenbe under full sail • met volle zeilen varenborn under a lucky star • onder een goed gesternte geborenplace under the sun • plekje onder de zonI am under contract to stay • ik ben contractueel verplicht om te blijventhe issue under discussion • het probleem dat ter discussie staatunder fire • onder vuurplaced under guard • onder bewaking gesteldunder the law • volgens/krachtens de wetunder penalty of death • op straffe des doodsit's under repair • het wordt gerepareerdcollapse under the strain • het onder de spanning begevenjust under a mile • net iets minder dan een mijlchildren under six • kinderen beneden de zes jaar -
13 stay down
vi + adv(downstairs) rimanere giù, rimanere di sotto, (crouching, lying) rimanere a terra, (under water) rimanere sott'acqua -
14 I am under contract to stay
-
15 snowed under
adj infmlI had to stay downtown and work late last night because we were snowed under at the office — Вчера мне пришлось задержаться на работе и проторчать там допоздна, потому что мы зашиваемся
If you go on at a steady rate you won't get snowed under — Если работать ритмично, то авралов можно избежать
-
16 down under
разг.на другом конце света; в Австралии, в Новой Зеландии и т. п‘If we go Down Under, as they called it,’ he told Evelyn, ‘you'll have to come out and stay with us.’ (M. Dickens, ‘The Happy Prisoner’, ch. 7) — - Если мы поедем в Австралию, или, как говорят в Англии, на край земли, - сказал Джон Эвелине, - то вам тоже придется поехать и жить у нас.
-
17 down under
paзг.нa дpугoм кoнцe cвeтa; в Aвcтpaлии, в Hoвoй Зeлaндии'If we go Down Under, as they called it,' he told Evelyn, 'you'll have to come out and stay with us (M. Dickens) -
18 cover
1.['kʌvə(r)]noun1) (piece of cloth) Decke, die; (of cushion, bed) Bezug, der; (lid) Deckel, der; (of hole, engine, typewriter, etc.) Abdeckung, dieput a cover on or over — zudecken; abdecken [Loch, Fußboden, Grab, Fahrzeug, Maschine]; beziehen [Kissen, Bett]
read something from cover to cover — etwas von vorn bis hinten lesen
on the [front/back] cover — auf dem [vorderen/hinteren] Buchdeckel; (of magazine) auf der Titelseite/hinteren Umschlagseite
under plain cover — in neutralem Umschlag
[send something] under separate cover — [etwas] mit getrennter Post [schicken]
5) (hiding place, shelter) Schutz, dertake cover [from something] — Schutz [vor etwas (Dat.)] suchen
[be/go] under cover — (from bullets etc.) in Deckung [sein/gehen]
under cover — (from rain) überdacht [Sitzplatz]; regengeschützt
under cover of darkness — im Schutz der Dunkelheit
7) (protection) Deckung, diegive somebody/something cover — jemandem Deckung geben
9) (Insurance)[insurance] cover — Versicherung, die
2. transitive verbcover [version] — Coverversion, die
1) bedeckencover a book with leather — ein Buch in Leder binden
she covered her face with her hands — sie verbarg das Gesicht in den Händen
the roses are covered with greenfly — die Rosen sind voller Blattläuse
somebody is covered in or with confusion/shame — (fig.) jmd. ist ganz verlegen/sehr beschämt
3) (travel) zurücklegen6) (Journ.) berichten über (+ Akk.)7)£10 will cover my needs for the journey — 10 Pfund werden für die Reisekosten reichen
8) (shield) deckenI'll keep you covered — ich gebe dir Deckung
9)cover oneself — (fig.) sich absichern; (Insurance)
10) (aim gun at) in Schach halten (ugs.)I've got you covered — ich habe meine Waffe auf dich gerichtet
Phrasal Verbs:- academic.ru/85790/cover_for">cover for- cover in- cover up* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) bedecken2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) decken3) (to travel: We covered forty miles in one day.) zurücklegen4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) sich erstrecken über5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) decken6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) berichten über7) (to point a gun at: I had him covered.) in Schach halten2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) die Decke2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) die Deckung3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) der Schutz•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *cov·er[ˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. n1. (spread) Abdeckung f; (flexible plastic case) Plane f; (for smaller objects) Hülle f; (cloth case) Kleiderhülle f; (protective top) Deckel m; (for bed) [Bett]decke f, Duvet nt SCHWEIZ; (for armchair, sofa) [Schon]bezug mmanhole \cover Schachtdeckel m2. (sheets)▪ the \covers pl das BettzeugAnn burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopfhe threw back the \covers er warf die Bettdecke zurückhard \cover gebundenes Buch, Hardcover ntsoft \cover Taschenbuch ntto read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesenunder plain \cover in neutralem Umschlagunder separate \cover mit getrennter Postnot many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht; (concealed)he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleibenunder \cover of darkness im Schutz der Dunkelheitto take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellenI took \cover behind a wall/in a ditch/under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tischto break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechenunder \cover as getarnt alsto blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassendo you have \cover against theft? sind Sie gegen Diebstahl versichert?to ask for additional \cover zusätzliche Deckung verlangenfull \cover voller Versicherungsschutzthird-party \cover Haftpflichtversicherung fcomprehensive \cover Vollkaskoversicherung fto have \cover versichert sein, Versicherungsschutz habento operate without adequate \cover keinen ausreichenden Versicherungsschutz habendo you have sufficient \cover for this loan? haben Sie ausreichende Sicherheiten für diesen Kredit?to provide \cover for sb jdn vertretento provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleisten13.▶ never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilenII. vt1. (put over)snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügelmy hands are \covered in ink/mud/paint meine Hände sind voller Tinte/Schlamm/Farbehow much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?\covered with blood voll Blut, blutig2. (to protect)they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zuto \cover one's eyes/face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken3. (in order to hide)4. (extend over)London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig5. (travel)to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen; (make progress) gut vorankommen; (be wide-ranging) sehr umfassend seinduring the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommento \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren6. (deal with)this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen habendo these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen7. (be enough for)▪ to \cover sth etw [ab]deckento \cover the costs die Kosten deckenhere's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?8. (report on)the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam9. (insure)are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?the damage was \covered by the insurance der Schaden wurde von der Versicherung bezahltto be fully \covered vollen Versicherungsschutz haben10. (earn enough to pay) etw [ab]decken [o sichern]the dividend is \covered four times das Verhältnis Gewinn-Dividende ist 4:111. (protect)she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...12. MIL\cover me! gib mir Deckung!to \cover sb's retreat jds Rückzug decken13. (aim weapon at)▪ to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richtenhands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!14. (watch)▪ to \cover sth etw bewachen15. (do sb's job)▪ to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmencould you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?16. (adopt song)to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmen17. ZOOLto \cover an animal ein Tier decken18.▶ to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen▶ to \cover one's tracks seine Spuren verwischenIII. vito \cover well/badly paint gut/schlecht decken* * *['kʌvə(r)]1. n1) (= lid) Deckel m; (of lens) (Schutz)kappe f; (= loose cover on chair) Bezug m; (= cloth for typewriter, umbrella etc) Hülle f; (on lorries, tennis court) Plane f; (= sheet over merchandise, shop counter) Decke f, Tuch nt; (= blanket, quilt) (Bett)decke fhe put a cover over her/it — er deckte sie/es zu
she pulled the covers up to her chin — sie zog die Decke bis ans Kinn (hoch)
to read a book from cover to cover — ein Buch von Anfang bis Ende or von der ersten bis zur letzten Seite lesen
on the cover — auf dem Einband/Umschlag; (of magazine) auf der Titelseite, auf dem Titel(blatt)
3) (COMM: envelope) Umschlag m4) no pl (= shelter, protection) Schutz m (from vor +dat, gegen); (MIL) Deckung f (from vor +dat, gegen)to take cover (from rain) — sich unterstellen, Schutz suchen (from vor +dat ); (Mil) in Deckung gehen (from vor +dat )
these plants/the car should be kept under cover — diese Pflanzen sollten/das Auto sollte abgedeckt sein or (under roof)
to break cover — aus der Deckung hervorbrechen
6) (Brit: place at meal) Gedeck ntshe laid covers for six — sie deckte für sechs Personen, sie legte sechs Gedecke auf
2. vta covered wagon/way — ein Planwagen m
you're all covered with dog hairs — du bist voller Hundehaare
3) (= protect) deckenass (fig) — sich absichern
he only said that to cover himself — er hat das nur gesagt, um sich abzudecken or zu decken
I've got you covered! (with gun etc) — ich hab auf dich angelegt; ( fig, Chess etc ) ich hab dich
will £30 cover the drinks? — reichen £ 30 für die Getränke?
he gave me £30 to cover the drinks — er gab mir £ 30 für Getränke
6) (= take in, include) behandeln; (law also) erfassen; (= allow for, anticipate) possibilities, eventualities vorsehen7) (PRESS: report on) berichten über (+acc)8) (= travel) miles, distance zurücklegen9) (salesman etc) territory zuständig sein für11) (animals = copulate with) decken12) (= play a higher card than) überbieten* * *cover [ˈkʌvə(r)]A s1. Decke f2. weitS. (Pflanzen-, Schnee-, Wolken- etc) Decke f3. Deckel m:under cover GASTR zugedecktfrom cover to cover von der ersten bis zur letzten Seitec) (Schutz)Umschlag m5. Umhüllung f, Hülle f, Futteral n, Kappe f6. Überzug m, Bezug m7. a) TECH Schutzhaube f oder -platte fb) Abdeckhaube f (eines Plattenspielers etc)c) Schutzmantel m (von elektrischen Röhren)8. Briefumschlag m, Kuvert n:under same cover mit gleichem Schreiben, beiliegend;under separate cover mit getrennter Post;under plain cover in neutralem Umschlag10. Faltbrief m12. Schutz m, Obdach n, Dach n:get under cover sich unterstellenunder cover of night im Schutze der Nacht14. MILtake cover in Deckung gehen, Deckung nehmen;take cover! (in) Deckung!b) Sicherung f, Abschirmung f15. JAGDa) Lager n (von Wild)b) (schützendes) Dickicht:break cover ins Freie treten16. fig Tarnung f, Deckmantel m, Vorwand m:blow one’s cover auffliegen umg (Agent etc)17. Gedeck n (bei Tisch)18. WIRTSCH Deckung f, Sicherheit f:cover funds Deckungsmittel;cover ratio Deckungsverhältnis n (einer Währung)B v/t1. ab-, be-, zudecken ( alle:with mit):covered with voll von;covered with dust staubbedeckt;covered in sweat schweißbedeckt, -gebadet;remain covered den Hut aufbehalten;3. Papier, Seiten vollschreiben4. überziehen, umwickeln, umhüllen, umspinnen:covered buttons überzogene Knöpfe5. einhüllen, -wickeln, -schlagen ( alle:in, with in akk)6. a) verdecken, -bergen (auch fig)cover (up) one’s mistakes;cover up a scandal einen Skandal vertuschenfrom, against vor dat, gegen):cover o.s. fig sich absichern8. MILa) den Rückzug etc decken, schützen, abschirmen, sichernc) ein Gebiet beherrschen, im Schussfeld habend) ein Gelände bestreichen, (mit Feuer) belegen9. zielen auf (akk), in Schach halten:cover a loss einen Verlust decken;cover debts Schulden (ab)deckenagainst gegen):be covered Versicherungsschutz haben oder genießen12. decken, genügen oder ausreichen für:13. umfassen, umschließen, einschließen, beinhalten, enthalten, behandeln:14. (statistisch, mit Radar, Werbung etc) erfassen15. ein Thema erschöpfend behandeln17. eine Strecke zurücklegen:a) eine große Strecke zurücklegen,18. einen Bezirk bereisen, bearbeiten:21. jemanden beschatten, beobachtenC v/i1. TECH decken:2. SPORT decken3. cover for einspringen für, vertreten* * *1.['kʌvə(r)]noun1) (piece of cloth) Decke, die; (of cushion, bed) Bezug, der; (lid) Deckel, der; (of hole, engine, typewriter, etc.) Abdeckung, dieput a cover on or over — zudecken; abdecken [Loch, Fußboden, Grab, Fahrzeug, Maschine]; beziehen [Kissen, Bett]
on the [front/back] cover — auf dem [vorderen/hinteren] Buchdeckel; (of magazine) auf der Titelseite/hinteren Umschlagseite
[send something] under separate cover — [etwas] mit getrennter Post [schicken]
5) (hiding place, shelter) Schutz, dertake cover [from something] — Schutz [vor etwas (Dat.)] suchen
[be/go] under cover — (from bullets etc.) in Deckung [sein/gehen]
under cover — (from rain) überdacht [Sitzplatz]; regengeschützt
7) (protection) Deckung, diegive somebody/something cover — jemandem Deckung geben
9) (Insurance)[insurance] cover — Versicherung, die
10) (of song etc.)2. transitive verbcover [version] — Coverversion, die
1) bedeckensomebody is covered in or with confusion/shame — (fig.) jmd. ist ganz verlegen/sehr beschämt
2) (conceal, lit. or fig.) verbergen; (for protection) abdecken3) (travel) zurücklegen4) in p.p. (having roof) überdacht5) (deal with) behandeln; (include) abdecken6) (Journ.) berichten über (+ Akk.)7)£10 will cover my needs for the journey — 10 Pfund werden für die Reisekosten reichen
8) (shield) decken9)cover oneself — (fig.) sich absichern; (Insurance)
10) (aim gun at) in Schach halten (ugs.)11) (record new version of) covernPhrasal Verbs:- cover in- cover up* * *n.Abdeckung f.Decke -n f.Deckel - m.Schutz m.Umschlag -¨e m.Zeitungsmantel m.Überzug -¨e m. v.bedecken v.bespannen (mit Stoff...) v.decken v.umfassen v.überziehen v. -
19 cover
cov·er [ʼkʌvəʳ, Am -ɚ] n1) ( spread) Abdeckung f; ( flexible plastic case) Plane f; ( for smaller objects) Hülle f; ( cloth case) Kleiderhülle f; ( protective top) Deckel m; ( for bed) [Bett]decke f; (for armchair, sofa) [Schon]bezug m;cushion \cover Kissenbezug m;manhole \cover Schachtdeckel m;2) ( sheets)the \covers pl das Bettzeug;Ann burrowed down beneath the \covers Ann zog sich die Decke über den Kopf;he threw back the \covers er warf die Bettdecke zurückhard \cover gebundenes Buch, Hardcover nt;soft \cover Taschenbuch nt;to read a book from \cover to \cover ein Buch vom Anfang bis zum Ende lesen [o in einem durchlesen];under plain \cover in neutralem Umschlag;under separate \cover mit getrennter Postnot many of the seats are under \cover nicht viele Sitze sind überdacht;( concealed)he ordered his men to stay under \cover er befahl seinen Männern, in ihren Verstecken zu bleiben;under \cover of darkness im Schutz der Dunkelheit;to take \cover somewhere sich akk irgendwo unterstellen;I took \cover behind a wall/ in a ditch/ under the table ich versteckte mich hinter einer Wand/in einem Graben/unter dem Tischto break \cover aus dem [schützenden] Unterholz hervorbrechenunder \cover as getarnt als;to blow sb's \cover jdn enttarnen [o auffliegen lassen];third-party \cover Haftpflichtversicherung f;comprehensive \cover Vollkaskoversicherung f;to have \cover versichert sein, Versicherungsschutz habento provide \cover for sb jdn vertreten;to provide emergency \cover einen Notdienst aufrechterhalten, eine Notfallversorgung gewährleistenPHRASES:never judge a book by its \cover man sollte niemals nur nach dem Äußeren urteilen vt1) ( put over)to \cover sth/sb etw/jdn bedecken;( against dust also) etw überziehen;snow \covered the hills Schnee bedeckte die Hügel;how much of the Earth's surface is \covered by water? wie viel Prozent der Erdoberfläche liegt unter Wasser?;\covered with blood voll Blut, blutig2) ( to protect)they \covered him with a blanket sie deckten ihn mit einer Decke zu;to \cover one's eyes/ face with one's hands die Augen/das Gesicht mit den Händen bedecken3) ( in order to hide)4) ( extend over)London \covers 1579 square kilometres [of land] London erstreckt sich über 1579 Quadratkilometer; ( fig)the new office will \cover the whole of Scotland das neue Büro ist für ganz Schottland zuständig5) ( travel)to \cover a lot of ground eine große Strecke zurücklegen;( make progress) gut vorankommen;( be wide-ranging) sehr umfassend sein;during the meeting we \covered a lot of ground wir sind bei der Sitzung gut vorangekommen;to \cover 20 kilometres in two hours 20 km in zwei Stunden fahren6) ( deal with)this leaflet \covers what we've just discussed in more detail in der Broschüre finden Sie Informationen zu dem, was wir gerade ausführlich besprochen haben;do these parking restrictions \cover residents as well as visitors? gelten die Parkbeschränkungen sowohl für Anlieger als auch für Besucher?;the new regulations \cover precisely where and when protest marches can take place in den neuen Regelungen ist genau festgehalten, wo und wann Protestmärsche stattfinden dürfen7) ( be enough for)to \cover sth etw [ab]decken;to \cover the costs die Kosten decken;here's £20, will that \cover it? hier sind 20 Pfund, wird das reichen?8) ( report on)to \cover sth über etw akk berichten;the journalist was in Vietnam, \covering the war er war Kriegsberichterstatter in Vietnam9) ( insure)are we \covered for accidental damage? sind wir gegen Unfallschäden versichert?she tried to \cover herself by saying that... sie versuchte sich damit herauszureden, dass...to \cover sb/ sth jdn/etw decken;( give covering fire) jdm/etw Feuerschutz geben;\cover me! gib mir Deckung!;to \cover sb's retreat jds Rückzug m decken12) ( aim weapon at)to \cover sb seine Waffe auf jdn/etw richten;hands up! I've got you \covered! Hände hoch! meine Waffe ist auf Sie gerichtet!to \cover sth etw bewachen14) ( do sb's job)to \cover sth [for sb] etw [für jdn] übernehmen;could you \cover my shift for me tomorrow? könnten Sie morgen meine Schicht übernehmen?15) ( adopt song)to \cover a song einen Song covern fachspr, von einem Lied eine Coverversion aufnehmento \cover an animal ein Tier deckenPHRASES:to \cover one's back sich absichern ( fig)to \cover oneself with glory sich akk mit Ruhm bedecken;to \cover a multitude of sins viel Unschönes verbergen;to \cover one's tracks seine Spuren verwischen vi -
20 enable
transitive verbenable something [to be done] — etwas ermöglichen
* * *[i'neibl](to make able by giving means, power or authority (to do something): The money I inherited enabled me to go on a world cruise.) ermöglichen* * *en·able[ɪˈneɪbl̩]vt1. (give the ability)▪ sth \enables sb to do sth etw ermöglicht jdm, etw zu tun2. COMPUT▪ to \enable sth etw aktivieren* * *[I'neɪbl]1. vt1)(= make able)
to enable sb to do sth — es jdm ermöglichen or möglich machen, etw zu tun, jdn in den Stand setzen, etw zu tun (geh)what enables the seal to stay under water so long? — wodurch ist der Seehund fähig, so lange unter Wasser zu bleiben?
2) (JUR: authorize) measures, reforms anordnento enable sb to do sth — jdn (dazu) ermächtigen, etw zu tun
2.* * *enable [ıˈneıbl] v/t1. jemanden berechtigen, ermächtigen:enable sb to do sth jemanden dazu ermächtigen, etwas zu tun;2. jemanden befähigen, jemanden in den Stand setzen, jemanden in die Lage versetzen, es jemandem möglich machen oder ermöglichen:this enabled me to come dies machte es mir möglich zu kommen3. etwas möglich machen, ermöglichen:enable sth to be done es ermöglichen, dass etwas geschieht;this enables the housing to be detached dadurch kann das Gehäuse abgenommen werden* * *transitive verbenable somebody to do something — es jemandem ermöglichen, etwas zu tun
enable something [to be done] — etwas ermöglichen
* * *n.Freigabe -en f. v.aktivieren v.einschalten v.freigeben v.
См. также в других словарях:
Stay Under the Stars — Infobox Album | Name = Stay Under the Stars Type = Album Artist = Teitur Released = May 5 2006 Recorded = 2005 and 2006 Genre = Pop rock Label = Arlo Betty Records Producer = Martin Terefe and Teitur Reviews = *Soundvenue.com Rating|4|5… … Wikipedia
under — un|der [ ʌndər ] function word *** Under can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or number): There are piles of books under my desk. The total cost of the project is just under $3 million. The technology has been… … Usage of the words and phrases in modern English
under */*/*/ — UK [ˈʌndə(r)] / US [ˈʌndər] adverb, preposition Summary: Under can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun or number): There are piles of books under my desk. ♦ The total cost of the project is just under £2.2 million … English dictionary
under*/*/*/ — [ˈʌndə] adv, preposition 1) below or covered by sth in or to a position directly below or covered by something What are you kids doing under the table?[/ex] We drove under the bridge and came out into the High Street.[/ex] I found the letter… … Dictionary for writing and speaking English
Stay on These Roads — Studio album by A ha Released 3 May 1988 … Wikipedia
Under the Radar over the Top — Studioalbum von Scooter Veröffentlichung 2. Oktober 2009 Label Sheffield Tunes Form … Deutsch Wikipedia
Stay — (st[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Stayed} (st[=a]d) or {Staid} (st[=a]d); p. pr. & vb. n. {Staying}.] [OF. estayer, F. [ e]tayer to prop, fr. OF. estai, F. [ e]tai, a prop, probably fr. OD. stade, staeye, a prop, akin to E. stead; or cf. stay a rope … The Collaborative International Dictionary of English
stay — stay1 [stā] n. [ME staie < OE stæg, akin to Du stag < IE * stāk , to stand, place < base * sta : see STAND] a heavy rope or cable, usually of wire, used as a brace or support, as for a mast of a ship; guy vt. to brace or support with a… … English World dictionary
stay the course — see under ↑stay1 • • • Main Entry: ↑course stay the course To endure to the end of the race or other trial of one s stamina and staying power • • • Main Entry: ↑stay * * * stay the course phrase to continue doing something despite difficulties … Useful english dictionary
Stay Alive (album) — Stay Alive Studio album by Nina Released November 19, 2011 ( … Wikipedia
Under Pressure — Single par Queen et David Bowie extrait de l’album Hot Space Face A Under Pressure Face B Soul Brother Sortie 26 octobre 1981 … Wikipédia en Français